
Lingoedit 2.0
Simplify translation and editing: your AI language companion


About | Details |
---|---|
Name: | Lingoedit 2.0 |
Submited By: | Derick Koelpin |
Release Date | 11 months ago |
Website | Visit Website |
Category | Productivity Languages Text Editors |
Enhance your writing with Lingoedit! Translate, edit, and perfect text with flawless grammar and seamless import/export. Enjoy AI-driven inline editing, customizable prompts, and user-driven UI tweaks. Streamline your workflow effortlessly with Lingoedit.
I appreciate the seamless import/export feature, but it might be useful to have integration with popular writing platforms and tools, such as Google Docs or Microsoft Word.
11 months ago
Hey @malik_yazan1 Lingoedit 2.0 is a super tool for writing! It helps you fix grammar mistakes, change your text to different languages, and make your writing better. You can even change how it looks to fit your style. It's like having a smart helper for your writing tasks!
1 year ago
Range of features, from bulk translation to cloud storage, seems really useful for both personal and professional use.
1 year ago
I’m interested in the AI-driven inline editing feature. How accurate is it when it comes to complex grammar issues, and does it support multiple language
1 year ago
Congrats on the launch @malik_yazan1 As someone who frequently translates Korean and English, I find a lot of value in something like this. Have a few questions: 1) Does this support Korean? If not, any estimated timeline for that? 2) How is this different from ChatGPT / Claude? Keep up the good work!
1 year ago
I am impressed by the flexibility and power it offers. It is sure to enhance workflows for anyone working with multiple languages. Great job to your team! Congrats!
1 year ago
This is a great tool, especially for creating/translating content in multiple languages. There are a few questions I have in mind though, How good is it at translating and also generation content in numerous language lingos? Another follow-up to this would be how exactly would it understand lingos, how does it feed itself that data? The reason behind these questions is that a singular language can have multiple lingos if they're from different parts of the world, if we take that same argument to, now, languages, it's an even bigger data set.
1 year ago
The idea of combining a translation and editing into a single platform is brilliant. Congratulations😁
1 year ago
Congrats to Lingoedit 2.0 on your launch!This AI language tool is incridible for translation and editing. Flawless grammar, AI-driven inline editing, and customizable prompts make it a must-have. Great job, Lingoedit team!
1 year ago
Excited to try out LingoEdit. AI is changing the game for multi language models!
1 year ago
@malik_yazan1 congrats on the launch! How does this compare to Google translate? Super interesting!
1 year ago
This product seems to significantly improve our efficiency in translating materials and facilitate communication between different languages. What I'm curious about is how it manages blocks across different language versions.
1 year ago